当前位置: 首页> 休闲娱乐> 漫画> 正文

日语1000句脏话带汉语翻译(八嘎呀路日语)

  • 小楼夜听雨小楼夜听雨
  • 漫画
  • 2023-03-14 07:39:01
  • -
日语杂志翻译

有谁知道日语的脏话。。比如ざこ、马鹿野郎等等

(ばか baka):就是电视里日本兵常说的“八嘎”。是愚蠢、傻瓜、笨脑子的意思。很常用。

贵様(きさま ki sa ma):男性对对方轻蔑的称呼,也用在亲近人的随便称呼。

おのれ o no ne:你这家伙,你这小子。

,彪(あほう a ho-)

间抜け(まぬけ ma nu ke)、

愚か者(おろかもの o lo ka mo no)

白痴(はくち ha ku qi)、

フ-ル fool(这个是英文)、

痴呆(ちほう qi ho-)、

顿马(とんま don ma)

きっめ ki me意思大概是 臭小子。

てめえ(てまえ te me-)、

野郎(やろう ya lo-)、

(ちくしょう qi ku xio-)、

くそ ku so……

还有后缀“め me”。比如ばかめ ba ka me、やろうめ ya lo- me、人名后加“め”……

还有骂女人叫“あま a ma”,Slayers的TV第一部第一话时那盗贼头目就骂リナ:「このアマ!!」

ぼけ bo ke——大呆瓜 へたくそ(下手粪 he ta ku so)——大笨蛋

こぞう(小僧 ko zo-)----小家伙

こむすめ(小娘 ko mu si me)----小妞

きちがい(気违い ki qi gai-)----疯子

けち ke qi----小气鬼

たわけもの ta wa ke mo no----蠢材

いなかもの(田舎者 i na ka mo no )----

えっち e qi へんたい(変态 hen tai-) すけべ si ke be-----色鬼,**

むしけら(虫けら mu xi ke la)----微不足道的人

よわむし(弱虫 yo wa mu xi)----

なきむし(泣き虫 na ki mu xi)----爱哭的人

げひん(下品 ge hen)----下流

いやらしい i ya la xi- ----卑鄙,下流

どろぼう(泥棒 do lo bo-)----小偷 冷房泥棒-----享受冷气而不买东西的人

かしなず(蚊不死 ka xi na zi)----

ばかづら(

面 ba ka zi la)----长相愚蠢

おいぼれ(老いぼれ o i bo le)----老糊涂,

しにそこない(死に损ない xi ni so ko nai-)----该死的,

できそこない(出来损ない de ki so ko nai-)----废物

ふざけるな! fu za ke lu na

别开玩笑!

すけべ si ke be

ぶす bu si

でぶでぶ、ぶよぶよ de bu de bu, bu yo bu yo 肥猪

见にくい颜 mi ni ku i ka o

用日语骂人

说实话 日语脏话很单调

楼上说的基本上都是日本人不知道的日本语

日语很匮乏的 完全没有中文的博大精深

所以他们骂人 一般就是 马鹿野郎 也就常听到的 八嘎呀路 还有 阿呆(あほう )拼音读a hou

这两个都是白痴 傻瓜的意思 至于 烦い (口语うるせい) 意思是 少罗嗦 你真烦人 这个说实话 我觉得不算骂人的脏话

另外 其实那两个词 情侣之间也经常用 就跟咱这里情侣之间骂傻瓜是一个意思

日语真的 纯骂人的脏话 基本没有 大部分都是中国人按照中文意思翻译过来的

比如 あいつ 意思就是 那家伙 有时候场面激烈的话 中国人就翻译成那个混蛋了

所以说真的 用日语骂脏话 十分没前途

[img]急求大神翻译日语

用日语骂人,加翻译,用中文怎么念之类的

あんた、バガ?! an ta , ba ka

你是白痴啊?!

EVA中最经典的就是这句了。^-^

あほう!(どあほう)

傻子!(括号中的是大阪话)

流川枫骂樱木必用;灌篮迷必学的台词。

ちくしょう! qi ku xiu-

畜生!

鸟山明特别喜欢的骂人话,不管在《龙珠》,还是《阿拉蕾》中都时常出现。

だまれ! da ma le

=shut up!

玩DC版《罗德岛战记》时经常听到的话语,“住嘴!”这句话本身已经厌烦对方了。

てぇめ!(てめぇ) te me-

你(这混蛋)!

基本意思是“你”,只是狠不得一刀把对方劈了(笑),类似的还有“きさま”之类。一般用在轻蔑地称呼别人。

痴呆(ちほう qi ho-)、

顿马(とんま don ma)

きっめ ki me意思大概是 臭小子。

てめえ(てまえ te me-)、

野郎(やろう ya lo-)、

畜生(ちくしょう qi ku xio-)、

くそ ku so……

还有后缀“め me”。比如ばかめ ba ka me、やろうめ ya lo- me、人名后加“め”……

还有骂女人叫“あま a ma”,Slayers的TV第一部第一话时那盗贼头目就骂リナ:「このアマ!!」

ぼけ bo ke——大呆瓜 へたくそ(下手粪 he ta ku so)——大笨蛋

こぞう(小僧 ko zo-)----小家伙

こむすめ(小Niang ko mu si me)----小妞

きちがい(気违い ki qi gai-)----疯子

けち ke qi----小气鬼

たわけもの ta wa ke mo no----蠢材

いなかもの(田舎者 i na ka mo no )----乡下人

えっち e qi へんたい(変态 hen tai-) すけべ si ke be-----色鬼,**

むしけら(虫けら mu xi ke la)----微不足道的人

よわむし(弱虫 yo wa mu xi)----胆小鬼

なきむし(泣き虫 na ki mu xi)----爱哭的人

げひん(下品 ge hen)----下流

いやらしい i ya la xi- ----卑鄙,下流

ふざけるな! fu za ke lu na

别开玩笑!

すけべ si ke be 色狼

ぶす bu si 丑女人

でぶでぶ、ぶよぶよ de bu de bu, bu yo bu yo 肥猪

见にくい颜 mi ni ku i ka o 丑八怪脸

还有,关于あほう和马鹿:在大阪话中あほう多用于相识或较为亲近的人,而马鹿则有些要吵架的味道了,比あほう要严重些;东京则正相反。

知道就好了,最好还是别用^_^

おろか者(おろか者め)

愚蠢的人(愚蠢的人们)

くらぇ! ku lai

***!

くらえ其实是喰らう的命令形,表示 “吃招吧!!!”

くそ!ku so (くそったれ! ku so ta le)

可恶!(括号中的是变体罢了)

说这句台词的角色中印象最深的就是《Gundam W》中的ノィン了。(就是跟在ゼクス身边的那个女人) この野郎!ko no ya lo- (この!ko no)

你这混蛋!(括号中的台词《Gundam》中アムロ常用)

看OVA《圣斗士》时星矢一直在骂那些所谓的神斗士们。(笑)

此外“バカヤロ”ba ka ya lo 的意思更这个“この野郎”差不多。^-^

どろぼう(泥棒 do lo bo-)----小偷 冷房泥棒-----享受冷气而不买东西的人

かしなず(蚊不死 ka xi na zi)----麻子脸

ばかづら(马鹿面 ba ka zi la)----长相愚蠢

おいぼれ(老いぼれ o i bo le)----老糊涂,老家伙

しにそこない(死に损ない xi ni so ko nai-)----该死的,死不了的

できそこない(出来损ない de ki so ko nai-)----废物

你能学完这些也用不完哈。。。。。。

日语1000句脏话带汉语谐音

日语1000句脏话带汉语谐音

1、撒娇卖萌类

ばかあほう 

这两个词的意思都非常接近,都偏向于“笨蛋”的意思。在日本的关西地区就经常使用的,虽然是作用于骂人的词汇,但是当你和女朋友或者是亲密的朋友使用到的时候呢,也会有一些微妙的改变。假设你的女朋友打游戏被对方单杀了,你就可以说到“お前、バカだな~”“あほうやな”,你这个小笨蛋,你这个小猪猪。

这个用法呢,在名侦探柯南当中体现的可谓是淋漓尽致了。无论是新一对小兰还是平次对千和,都是会说到“ばか”或者“あほう”的。

02、精神攻击类

“クズ、ゴミ、クソ”等

这些都是偏向于贬低人的,把人比作狗屎啊,垃圾啊,人渣等等,使用范围非常广。不过他们在程度上还是会有稍微的不同。“クズ”就会经常出现在朋友之间的调侃,以及形容某些事物上,比如说“今日はマジでクソ热いやな”,听起来会有那么一点点不文雅。“ゴミ”和“クソ”调侃程度就没有那么高了,基本上是对很讨厌的人说的。

3、人身攻击类

“ブス、ハグ デブ”

这一组的辱骂的意思会更加严重,前面我们所说的都是针对于这个人的某种行为进行了一个辱骂,还有修正的可能。但是针对这种对方无法改变的外观来进行的辱骂呢,会更加容易刺痛对方的心,我觉得这种方式的骂人是非常恶性和低俗的,一般情况下,千万不要使用哦。

4、杀人诛心类

死ね 、不说敬语、ky!

“死ね” 这个词虽然在动漫当中出现的比较频繁,但是他在现实生活中确实用的很少的。因为这个词它带有一种很强烈的诅咒的意味。

“不说敬语”,不是吧,老师,不说敬语就能分到“杀人诛心”组吗?这种行为,在日本确确实实是比较杀人诛心的了。日本是一个非常注重上下级关系的一个国家身份地位的不同,你所说的话呢也是不一样的。对于你的上司,你就必须要使用,不然你就面临着被辞退的风险。

KY,这个是日本读不懂空气”空気読めない”的首字母缩写。。所谓的读懂空气啊,是日本人独特待人之道。日本人重视人际关系的和谐,所以说会去努力维护一个“和”的气氛,而打破现场气氛的这个人呢会遭受到周围的一个厌恶,被打上人间失格的烙印。这对于日本人来说啊,是最最耻辱的事情了,比任何脏话都有效果!

日语骂人带翻译(列如:傻瓜、笨蛋、垃圾、还有更难听些的)要有中问文的斜音翻译

.你丫别来劲儿——调子こいてんじゃねーぞこら!2.靠!——くそったれ!3.别TM得瑟!——なめてんじゃねーぞ、おら!4.你有病吧!——てめーいかれてんのか!5.呆子——あほ6.去死——死ね!(死にやがれ!)7.渣滓——カス8.丢人——まぬけ9.垃圾,碎渣——雑鱼(ざこ)10.少废话——ほざけ

11.放马过来!——おとといきやがれ!12.猪头——クソブタ13.丑八怪——ブス14.色鬼——エロオヤジ(只适用于男人……)15.变态——へんたい16.小鬼——饿鬼(ガキ)17.轴人——タコ18.呆子(升级)——ボケ19.没用的家伙——役立たず20.混蛋(最常用)——马鹿野郎(ばかやろう)21.废物,人渣(升级)——チンカス22.呆子(再次升级)——クソボケ23.废物(常用版,也是文明版)——ろくでなし24.笨手笨脚的家伙——ドジ25.畜牲——ちくしょう

26.你丫的——てめえ马鹿(ばか baka):就是电视里日本兵常说的“八嘎”。是愚蠢、傻瓜、笨脑子的意思。很常用。 贵様(きさま ki sa ma):男性对对方轻蔑的称呼,也用在亲近人的随便称呼。 おのれ o no ne:你这家伙,你这小子。 阿呆,彪(あほう a ho-) 间抜け(まぬけ ma nu ke)、 愚か者(おろかもの o lo ka mo no) 白痴(はくち ha ku qi)、 フ-ル fool(这个是英文)、 痴呆(ちほう qi ho-)、 顿马(とんま don ma) きっめ ki me意思大概是 臭小子。 てめえ(てまえ te me-)、 野郎(やろう ya lo-)、 畜生(ちくしょう qi ku xio-)、 くそ ku so…… 还有后缀“め me”。比如ばかめ ba ka me、やろうめ ya lo- me、人名后加“め”……

还有骂女人叫“あま a ma”,Slayers的TV第一部第一话时那盗贼头目就骂リナ:「このアマ!!」 ぼけ bo ke——大呆瓜 へたくそ(下手粪 he ta ku so)——大笨蛋 こぞう(小僧 ko zo-)----小家伙 こむすめ(小娘 ko mu si me)----小妞 きちがい(気违い ki qi gai-)----疯子 けち ke qi----小气鬼 たわけもの ta wa ke mo no----蠢材 いなかもの(田舎者 i na ka mo no )----乡下人 えっち e qi へんたい(変态 hen tai-) すけべ si ke be-----色鬼,** むしけら(虫けら mu xi ke la)----微不足道的人 よわむし(弱虫 yo wa mu xi)----胆小鬼 なきむし(泣き虫 na ki mu xi)----爱哭的人 げひん(下品 ge hen)----下流 いやらしい i ya la xi- ----卑鄙,下流 どろぼう(泥棒 do lo bo-)----小偷 冷房泥棒-----享受冷气而不买东西的人 かしなず(蚊不死 ka xi na zi)----麻子脸 ばかづら(马鹿面 ba ka zi la)----长相愚蠢 おいぼれ(老いぼれ o i bo le)----老糊涂,老家伙 しにそこない(死に损ない xi ni so ko nai-)----该死的,死不了的 できそこない(出来损ない de ki so ko nai-)----废物 ふざけるな! fu za ke lu na

别开玩笑! すけべ si ke be 色狼 ぶす bu si 丑女人 でぶでぶ、ぶよぶよ de bu de bu, bu yo bu yo 肥猪 见にくい颜 mi ni ku i ka o 丑八怪脸 还有,关于あほう和马鹿:在大阪话中あほう多用于相识或较为亲近的人,而马鹿则有些要吵架的味道了,比あほう要严重些;东京则正相反。

谁懂日语,帮忙翻译一下