1、泰坦尼克号英文名字是RMS Titanic被译作铁达尼号。
2、RMSTitanic的翻译为皇家邮轮泰坦尼克号(港台译为铁达尼号)。
3、因为泰坦尼克号是普通话的译音,而铁达尼号是粤语的译音,香港那边用的。《泰坦尼克号》是美国二十世纪福克斯电影公司、派拉蒙影业公司出品爱情片,由詹姆斯·卡梅隆执导,莱昂纳多·迪卡普里奥、凯特·温斯莱特领衔主演。
4、RMS Titanic的翻译为皇家邮轮泰坦尼克号(港台译为铁达尼号)。
泰坦尼克号英文名字是RMS Titanic被译作铁达尼号。
泰坦尼克号又称作铁达尼号,被戏称铁打泥号(谐音),因为泰坦尼克号号称永不沉没的船,而遇到冰山后,撞向冰山而沉没。
泰坦尼克号的原英文是Titanic,大陆地区翻译成中文就是“泰坦尼克号”。 而“铁达尼号”是港台地区翻译过来的意思,明白了吧。 因为大陆地区和港台地区的语言不同,所以翻译过来的中文不一样。
国内翻译名字的不同主要是以香港为主,因为香港说的是粤语,国语翻译的名字用粤语讲并不一定都好听,用粤语讲“铁达尼”比“泰坦尼克”好听的多,用国语讲“铁达尼”就感觉很别扭。
先说为什么就是泰坦尼克号,这是因为翻译的原因。它的因为名:Titanic。港澳的翻译名和大陆的不一样。同一个单词。大陆翻译成泰坦尼克,港澳翻译成铁达尼。所以,铁达尼就是泰坦尼克。
泰坦尼克号(RMSTitanic),又译作铁达尼号,是英国白星航运公司下辖的一艘奥林匹克级游轮,排水量46000吨,于1909年3月31日在哈兰德与沃尔夫造船厂动工建造,1911年5月31日下水,1912年4月2日完工试航。
泰坦尼克号又称作铁达尼号,被戏称铁打泥号(谐音),因为泰坦尼克号号称永不沉没的船,而遇到冰山后,撞向冰山而沉没。
本文由作者笔名:人面兽心i 于 2024-04-01 15:20:01发表在本站,原创文章,禁止转载,文章内容仅供娱乐参考,不能盲信。
本文链接:https://www.e-8.com.cn/jk-196042.html